Kliknij tutaj --> 🦏 dom na sycylii film
W jednym z najnowszych wywiadów Błaszczyk wyznała, że zakupiła nieruchomość we Włoszech. Kupiła dom na Sycylii, a pomógł jej w tym spadek pozostawiony po rodzicach. Chciałaby zabrać tam kiedyś córkę, która jest w stanie śpiączki. Straciłam już właściwie wszystkich – rodziców, brata, męża, siostrę męża, ich
Więcej bliskich obszarów zainteresowania. Od 2 500 EUR: Domy na sprzedaż, Sycylia, Włochy: 24 979. Ogłoszenia od osób prywatnych i agencji nieruchomości.
Ceny nieruchomości na Sycylii są bardzo zróżnicowane i zależne od lokalizacji oraz rodzaju nieruchomości. Na przykład domy jednorodzinne można kupić już od 100 000 euro, podczas gdy apartamenty w centrum miasta mogą kosztować od 300 000 do 500 000 euro lub więcej. Cena za metr kwadratowy mieszkania wynosi średnio od 2 500 do 3 500
2023-07-16 - Odkryj należącą do użytkownika Julia Cierniak tablicę „Dom na sycylii” na Pintereście. Zobacz więcej pomysłów na temat dom, sycylia, wnętrza.
Spot promujący powieść "Dom na Sycylii" Rosanny Ley , wydaną przez Wydawnictwo Literackie./ A commercial advertising "The Villa", a novel by…
Site De Rencontre Pour Jeune 12 25. Historia o niespodziewanym spadku, podróży, która odmienia życie i domu na Sycylii, w którym odnaleźć można rodzinne tajemnice i wspomnienia wielkich namiętności, a także autentyczne, ukryte przed laty, od prawnika z informacją o spadku w postaci willi na Sycylii od zupełnie nieznanej jej osoby wprawia czterdziestoletnią Brytyjkę Tess Angel w oszołomienie. Być może matka Tess, Flavia, która urodziła się na tej wyspie, ale opuściła ją podczas II wojny światowej, mogłaby pomóc w rozwiązaniu zagadki. Do tego jednak jej niespieszno. Woli odradzać córce przyjęcie spadku. Dlaczego? Czyżby willa Syrena kryła jakiś sekret, który Flavia chce ukryć? Kategorie: Książki » Literatura piękna » Społeczno-obyczajowa » Literatura kobieca Książki » Literatura piękna » Proza obca » Powieść zagraniczna Język wydania: polski ISBN: 9788308050088 EAN: 9788308050088 Liczba stron: 560 Wymiary: Waga: Sposób dostarczenia produktu fizycznego Sposoby i terminy dostawy: Odbiór osobisty w księgarni PWN - dostawa do 3 dni robocze InPost Paczkomaty 24/7 - dostawa 1 dzień roboczy Kurier - dostawa do 2 dni roboczych Poczta Polska (kurier pocztowy oraz odbiór osobisty w Punktach Poczta, Żabka, Orlen, Ruch) - dostawa do 2 dni roboczych ORLEN Paczka - dostawa do 2 dni roboczych Ważne informacje o wysyłce: Nie wysyłamy paczek poza granice Polski. Dostawa do części Paczkomatów InPost oraz opcja odbioru osobistego w księgarniach PWN jest realizowana po uprzednim opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem. Całkowity czas oczekiwania na paczkę = termin wysyłki + dostawa wybranym przewoźnikiem. Podane terminy dotyczą wyłącznie dni roboczych (od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni wolnych od pracy).
W 2019 r. włoska Sambuca di Sicilia wystawiła na sprzedaż domy za 1 euro, by walczyć z wyludnieniem. Program okazał się sukcesem, zainteresowani byli szczególnie mieszkańcy ze Stanów Zjednoczonych. Miejscowość zaczyna być teraz nazywana "małą Ameryką". Sambuca di Sicilia była pierwszą włoską miejscowością, której władze postanowiły wystawiać opuszczone domy na sprzedaż za 1 euro Akcja przyniosła miejscowości taki rozgłos, że zaczęły się tam sprzedawać także inne budynki, ale już po cenach rynkowych "Prawie 80 proc. tych, którzy zainteresowali się naszymi domami, to Amerykanie albo osoby pochodzące ze Stanów Zjednoczonych" — komentuje zastępca burmistrza miejscowości Giuseppe Cacioppo Niektórzy z tych Amerykanów są tam zainteresowani czymś więcej niż urządzaniem domów wakacyjnych Więcej informacji znajdziesz na stronie głównej Onetu Beztroskie życie w sennym, słonecznym włoskim miasteczku z malowniczymi uliczkami niczym z filmu "Tamte dni, tamte noce" — brzmi jak spełnienie marzeń o dolce vita. Sporo mieszkańców Sycylii nie widzi w tym jednak nic specjalnego i wyjeżdża do większych ośrodków, do czego przyczynia się kiepska sytuacja gospodarcza i wysokie bezrobocie. W efekcie w miejscowościach położonych w tym regionie pojawia się coraz więcej opuszczonych domów, a niektórym z nich grozi wręcz wyludnienie. Domy za 1 euro w Sambuca di Sicilia Sambuca di Sicilia Foto: Shutterstock / Simone Padovani Chcąc przeciwdziałać problemowi, w 2019 r. władze sycylijskiej miejscowości Sambuca di Sicilia wpadły na świetny pomysł — postanowiły wystawić puste domy za 1 euro, czyli około 4,5 zł. Nieruchomości miały trafić do tych, którzy zaoferują najwyższą cenę. Żeby wziąć udział w programie, trzeba było też spełnić pewne warunki. Decydujący się na zakup musieli się zobowiązać do wyremontowania domów w ciągu 3 lat, czego gwarantem miał być depozyt w wysokości 5 tys. euro. Program okazał się sukcesem. Niespełna sześciotysięczna Sambuca di Sicilia, która w 2016 r. została wybrana najpiękniejszą miejscowością we Włoszech, sprzedała wszystkie 16 domów wystawionych za 1 euro. Zainteresowanych było zresztą znacznie więcej. Akcja przyniosła, miejscowości taki rozgłos, że w krótkim czasie sprzedało się tam ponad 40 kolejnych budynków, ale już po cenach rynkowych. Dlatego władze postanowiły powtórzyć pierwsze przedsięwzięcie i w 2021 r. wystawiły na sprzedaż 10 domów w cenie wywoławczej 2 euro. Tym razem miasto zalały setki wniosków chętnych, którzy ostatecznie płacili za budynki między 500 i 7 tys. euro. "Mała Ameryka" Dom za 1 euro w Sambuca di Sicilia Foto: Michele Bella/REDA&CO/Universal Images Group via Getty Images Jak donosi CNN Travel, w wyniku tych akcji Sambuca di Sicilia zyskała reputację "małej Ameryki". "Prawie 80 proc. tych, którzy zainteresowali się naszymi domami i wzięli udział w akcji, to Amerykanie albo osoby pochodzące ze Stanów Zjednoczonych" — komentuje zastępca burmistrza miejscowości Giuseppe Cacioppo w rozmowie z podróżniczym oddziałem CNN. Serwis pisze też, że niektórzy z tych Amerykanów są tam zainteresowani czymś więcej niż urządzaniem domów wakacyjnych. Biznesmen David Waters chce np. ruszyć z kampanią crowdfundingową, żeby wyremontować dwie nieruchomości, w których wspierający przedsięwzięcie będą mogli później pomieszkiwać, a ostatecznie nawet wygrać je w konkursie. Część uzyskanych w ten sposób pieniędzy ma zostać też przekazana na polepszenie infrastruktury miejscowości, czyli dróg i parku. Kolejną bardziej zaangażowaną inwestycję planuje Brigitte Dufour, która chce przeznaczyć jedną z zakupionych nieruchomości dla artystów pochodzących z terenów ogarniętych różnymi kryzysami. Przestrzeń ma działać na zasadach rezydencji, w której można odetchnąć od trudnego otoczenia i presji w ojczystych krajach oraz zainspirować się pięknem włoskiej miejscowości. Remont domów za 1 euro Wszyscy, którzy interesują się domami za 1 euro i innymi tanimi włoskimi nieruchomościami, muszą jednak pamiętać, że ich stan często jest opłakany. Według wyliczeń serwisu Business Insider na remonty trzeba wydać średnio 60 tys. dol. Więcej na ten temat w poniższym wideo. Zobacz także: "Klienci szukają przede wszystkim jakości". Weronika mówi o pracy w rzemieślniczej piekarni
OPIS Historia o niespodziewanym spadku, podróży, która odmienia życie i domu na Sycylii, w którym odnaleźć można rodzinne tajemnice i wspomnienia wielkich namiętności, a także autentyczne, ukryte przed laty, skarby. List od prawnika z informacją o spadku w postaci willi na Sycylii od zupełnie nieznanej jej osoby wprawia czterdziestoletnią Brytyjkę Tess Angel w oszołomienie. Być może matka Tess, Flavia, która urodziła się na tej wyspie, ale opuściła ją podczas II wojny światowej, mogłaby pomóc w rozwiązaniu zagadki. Ona jednak woli odradzać córce przyjęcie spadku. Dlaczego? Czyżby willa Syrena kryła sekret, który Flavia chce ukryć?
Kiedy Tess osuszyła się po nurkowaniu, kupiła cornetti z crema i kawę latte na piazza baglio. Smakowały przepysznie. Tonino gdzieś zniknął. Jak większość Sycylijczyków, których poznała, ustalał swoje godziny pracy w zależności od kaprysu. Wgryzła się w miękkie, polukrowane cornetti i rozkoszowała słodkim, gęstym, waniliowym crema. Pomyślała o Ginny. W Cetarii nie brakowało atrakcji, które spodobałyby się jej córce. Z drugiej strony kamiennego łuku dobiegały ją odgłosy targu i krzyki. Sycylijczycy często wydawali się rozgniewani, a przynajmniej rozdrażnieni, nawet wtedy, gdy zapewne uprzejmie rozmawiali o pogodzie. Za baglio dostrzegała feerię barw, czuła też zapach świeżych ryb, przypraw i owoców. Przechodząc pod łukiem prosto na środek placu, pomyślała, że nic nie może się równać z sycylijskim bazarem. Dzień targowy najwyraźniej był wydarzeniem towarzyskim, gdyż mężczyźni i kobiety zbili się w grupki, by z sobą pogawędzić. Mężczyźni palili i pili espresso z kafejek na kółkach, kobiety miały torby z zakupami i zdeterminowane miny. Przy straganach sprzedawcy wyciągali bochny chleba albo fioletowe kalafiory, by każdy chętny mógł je dokładnie obejrzeć. Kobiety marszczyły brwi, wypytywały, kłóciły się i targowały, zanim w końcu postanowiły, czy i na co wydać część pieniędzy. Słyszała krzyki carciofio fresci... funghi bella... tutto economico... Tak sprzedawcy rywalizowali o klientelę. Przy straganie z rybami ustawiło się coś w rodzaju kolejki. Tess zauważyła już wcześniej, że na Sycylii stanie w kolejce oznaczało, iż trzeba przepychać się na sam początek, nieustannie przepraszając, i bardzo donośnym głosem starać się zwrócić na siebie uwagę sprzedawcy, nim zrobi to osoba obok. Potem następowały jeszcze bardziej wylewne przeprosiny i dyskusja o tym, kto był pierwszy, przy akompaniamencie głosów innych, że to właśnie oni powinni zostać obsłużeni na samym początku. Przynajmniej tak to odbierała Tess. Cóż, etykieta towarzyska rzadko miewa swoje korzenie w logice. Tess chodziła po placu, żeby nacieszyć się tym widowiskiem i oglądać białe, wiotkie kalmary (choć i tak nie wiedziałaby, co z nimi zrobić), pulchne, nakrapiane mątwy (jak wyżej) oraz wielkie plastry tuńczyka, ułożone na pokrytym lodem marmurze. Postanowiła odwiedzić Santinę i Giovanniego, żeby a) dorwać staruszkę samą oraz b) poprosić Giovanniego o pomoc w kwestii remontu willi. Brzmiało to bardzo sensownie, gdyż potrzebny był jej ktoś, kto mówił płynnie zarówno po sycylijsku, jak i po angielsku. Giovanni był biznesmenem, wydawało się, że dysponuje mnóstwem wolnego czasu i już wcześniej przypadło mu do gustu stanowisko klucznika Villa Sirena. Wybór był oczywisty. Tess zdecydowała jednak jasno dać mu do zrozumienia, że to ona kontroluje sytuację i nie da się zmusić dosprzedaży domu. Jeśli Giovanni zdoła to przełknąć, jego pomoc mogła się okazać niezwykle przydatna. Przystanęła przy straganie pełnym ziół oraz przypraw i odetchnęła zapachem zakurzonych, schnących kęp oregano, tymianku i dzikiego kopru. Za straganem stały worki z ciecierzycą i soczewicą, z metalowymi łyżkami do nabierania, dostrzegła także starą wagę. Pod względem obyczajów i pewnych tradycji na Sycylii zapewne nic się nie zmieniło od czasów, kiedy żyła tu matka Tess. Cetaria nie wkroczyła w nowe milenium, a już na pewno nie w drugą dekadę dwudziestego pierwszego wieku. Tess schyliła głowę, żeby uniknąć zderzenia z poobijanym, fioletowym czosnkiem, zwisającym w warkoczach z markizy straganu. Podeszła do owoców i warzyw, gdzie zapatrzyła się na złociste kwiaty cukinii, błyszczące papryki o barwach słońca i strażackiej czerwieni, wyglądające jak polakierowane papryczki chilli, oraz na pokryte aksamitnym meszkiem żółte brzoskwinie. Wzięła do ręki melanzane i kciukiem pogłaskała lśniącą skórkę. Bakłażan był smukły, ciemny, a jednak opalizujący. Taki jest kolor Sycylii, pomyślała z uśmiechem. Nagle impulsywnie postanowiła zjeść dzisiaj w domu, więc kupiła pół arbuza, który wręcz ociekał sokiem, aromatyczny ser, niewielki bochenek pysznego, sycylijskiego żółciutkiego chleba, pomidory i czarne oliwki. Urządzi sobie prawdziwą ucztę. Płacąc za oliwki, dostrzegła, że kobieta po drugiej stronie straganu uśmiecha się do niej. Tess odruchowo odpowiedziała uśmiechem. Kobieta była drobna, o twarzy chochlika, okolonej ciemnymi włosami, obciętymi na idealnego pazia. Usta umalowała śmiałą, krwistoczerwoną szminką i z jakiegoś powodu zupełnie nie wyglądała na Włoszkę. Tess zaczęła się zastanawiać, czy się znają i czy do niej podejść, kiedy nagle, kilka metrów dalej, dostrzegła znajome oblicze. Natychmiast przecisnęła się przez grupkę ludzi stłoczonych wokół straganu. - Santina? Co za szczęście. Właściwie mogła się domyślić, że staruszka będzie tutaj w dniu targowym. Santina odwróciła się, wymamrotała coś po sycylijsku i szybko rozejrzała się wokół siebie. Po chwili chwyciła Tess za ramię i pociągnęła na bok, gdzie mogły przynajmniej częściowo skryć się pod markizą. Tam objęła jej twarz dłońmi. - Wróciłaś - powiedziała, rozciągając usta w bezzębnym uśmiechu radości. Tess także uśmiechnęła się do niej. - Nie mogłam długo trzymać się od was z daleka - wyznała. - Chciałam się dowiedzieć więcej o matce i o tym, dlaczego opuściła Sycylię. - Pochyliła się bliżej. - Ty wiesz, prawda? Powiesz mi? Raz jeszcze oczy Santiny miały nieobecny wyraz. - Zakochana - oznajmiła staruszka po angielsku, z mocnym sycylijskim akcentem. - Flavia zakochuje szybko, ot tak. - Udała, że omdlewa. - Naprawdę? - Tess uśmiechnęła się jeszcze szerzej. - A tak. - Santina energicznie pokiwała głową. - Była... - Policzyła na kościstych palcach i spojrzała na Tess uważnie. - Miała siedemnaście. - Tylko siedemnaście? - To mniej niż Ginny. - Czy to był jakiś Sycylijczyk? - dopytywała się Tess. - I co na to jej ojciec? Mogła sobie tylko wyobrazić. Santina już dała jej do zrozumienia, jak wyglądało życie kobiet na Sycylii w czasach jej młodości. Przyszłość na pewno nie malowała się różowo. Santina pokręciła głową. - Englik - syknęła. - Anglik? - Rzeczywiście, Santina wspominała wcześniej jakiegoś Anglika. - Poznała Anglika tutaj, w Cetarii, kiedy miała siedemnaście lat? Santina rozejrzała się trwożliwie, a Tess odruchowo poszła w jej ślady. Kogo się jednak spodziewały, i kto miałby się tym interesować po tylu latach? - Flavia znaleźć pilota. - Santina zaczęła wymachiwać rękami i łopotać nimi w powietrzu. - Znaleźć go i zabrać do domu, ocalić mu życie. Tak. Oni się kochać, lotnik obiecywać wszystko. - Dramatycznym gestem przycisnęła ręce do piersi. Tess wpatrywała się w nią w osłupieniu. Mimo łamanej angielszczyzny Santiny fragmenty układanki już zaczęły tworzyć całość. Jakiś angielski pilot, pewnie ranny, został znaleziony przez młodą Sycylijkę. Sycylijkę, która nie zgadzała się na życie, jakie jej zaplanowano, która chciała zwiedzać świat i zakosztować wolności. Teraz wystarczyło poukładać to chronologicznie, co nie wymagało szczególnej inteligencji. - Co się wydarzyło? - szepnęła Tess. Przestała słyszeć gwar dochodzący z targu. Cofnęła się w czasie i trafiła do ogarniętej wojną Cetarii, w której Flavia zakochała się po raz pierwszy w życiu. - Ojciec Flavii, on go odesłać - ciągnęła Santina ściszonym głosem. - On mieć inne plany dla córka. Inny mężczyzna. - Przeżegnała się. - W Sycylii żenimy się, żeby przyjaźń kwitła. Rozumie? Tess skinęła głową. Rozumiała. Chodziło o rodzinne alianse i równowagę sił. - Kogo miała poślubić? Santina znienacka zachichotała. - Mój kuzyn, Rodrigo Sciarra - odparła. - Mój ojciec zawsze chce związek z twoja rodzina. Potrzeba mu była pomoc ojca przeciwko wrogi, si? - Czy twój kuzyn Rodrigo...? - Ojciec Giovanni, si. Przez głowę Tess przelatywały tysiące myśli. Intryga się komplikowała. Wśród wrogów, o których mówiła Santina, bez wątpienia znajdowała się również rodzina Amato. - Ach, ale tak nie miało być. - Na twarzy Santiny pojawił się smutek. - A Flavia? - spytała Tess. - Flavia? Złamane serce. Tak, to prawda. Myślę, że ma złamane serce na zawsze. Źródło: Wydawnictwo Literackie
Komisarz Montalbano to serial telewizyjny produkowany i emitowany przez włoską telewizję RAI od 1999 roku, oparty na powieściach detektywistycznych Andrei Camilleri. Commissario Montalbano jest od lat najczęściej oglądanym serialem włoskiej telewizji, bijącym rekordy oglądalności. Był emitowany w ponad 60 krajach. Każdy odcinek to zupełnie nowa historia. Głównym bohaterem jest komisarz policji, Salvo Montalbano, a historie rozgrywają się w wymyślonym przez autora książek sycylijskim mieście, Vigàta. W tytułowej roli, Luca Zingaretti. Jeśli nie znasz jeszcze serii filmów o komisarzu Montalbano to fantastyczna okazja, aby obejrzeć dwa lub trzy odcinki i zobaczyć, czy to coś dla ciebie. W 2021 roku ten włoski serial udostępniła platforma Neflix, wszystkie odcinki, a jest ich ponad trzydzieści, mają polskie napisy. W tym artykule przybliżam kilka miejsc na Sycylii, które posłużyły za tło do nakręcenia serialu o commissario Montalbamo. Są to najczęściej pojawiające się miejsca i obiekty. Mam nadzieję, że przeczytasz go z przyjemnością, a być będzie nawet zainspiruje się do podróży śladami słynnego komisarza z Vigàty. Komisarz Montalbano, kadr z filmu Oto, co znajdziecie w tym wpisie1 Sycylia komisarza Punta Secca – trzy charakterystyczne Dom komisarza Montalbano w Latarnia morska z czołówki Restauracja Enzo a Scicli czyli Na południe od Scicli: Donnalucata i Ragusa Castello di Donnafugata – dom Kuchnia i szlaki Montalbano – Kilka ciekawostek o serii Włoska poczta Sycylia komisarza Montalbano Miasteczka i miejsca, które opisuję poniżej naniosłam na mapę, abyś mógł szybko się zorientować w jakiej części Sycylii jesteśmy. To oczywiście nie jest pełen wykaz lokalizacji wykorzystanych w serii o komisarzu Montalbano, skupiłam się na miejscach najbardziej charakterystycznych. Punta Secca – trzy charakterystyczne miejsca W Punta Secca znajdziemy dom komisarza, nadmorską restaurację, do której często wpada, a także znaną z czołówki latarnię morską i dwie plaże. Pierwsza z nich to plaża przy latarni, druga znana jest dziś głównie jako plaża Montalbano, ponieważ stoi tam filmowy dom komisarza. Wskazówka I Lokalny przysmak to kanapka, pane capuliato. Capuliato to pomidory pełne słońca, które są myte, krojone, solone i suszone na słońcu, po czym krojone. Na końcu lądują w marynacie – oliwie z bazylią, oregano, ewentualnie z dodatkiem czosnku lub papryczki chili. Capuliato jest używane głównie do makaronu, chleba lub bruschetty, ale także do przyprawiania nadziewanej focacci typowej dla rejonu Ragusy. Dom komisarza Montalbano w Marinella Filmowy dom komisarza Montalbano w Marinella to miejsce, gdzie z pewnością każdy z nas chętnie spędziłby wakacje. I jest to jak najbardziej możliwe, ponieważ od 2003 roku ta piękna willa w Punta Secca jest do wynajęcia i funkcjonuje jako B&B La Casa di Montalbano. Willa była na początku XX wieku magazynem ryb. W 1904 roku, Giovanni di Quattro, dziadek obecnego właściciela, wielki miłośnik morza, kupił ów magazyn za 4 tysiące lirów. Oczywiście budynek nijak nie przypominał dzisiejszej pięknej i zadbanej willi. Lata później, dom odkryła przypadkiem Elvira Sellerio, założycielka wydawnictwa Sellerio Editore z Palermo, wydawca kryminałów Andrei Camilleri. Kiedyś wynajęła z mężem na wakacje apartament blisko owej willi i przechadzając się brzegiem morza, zobaczyła dom, który absolutnie ją oczarował. Kiedy padł pomysł na film o Montalbano, ona miała już wizję, jednak wcale nie było tak łatwo przekonać innych, że komisarz policji miałby mieszkać w takich warunkach. Trzeba było także przekonać właścicieli willi do tego projektu, a entuzjazmu na początku wcale nie było. Na mapach Google wystarczy wpisać: Spiaggia Punta Secca – Casa di Montalbano i już można sprawdzić okolicę. Kadr z filmu, źródło ©B&B La Casa di Montalbano Dom Montalbano, zdjęcie © Latarnia morska z czołówki serialu Także latarnia morska, którą widać w czołówce i piękna plaża znajdują się w Punta Secca, dosłownie 300-400 m od domu komisarza. To Faro di Punta Secca zbudowana w 1853 roku, znajdziesz ją przy Lungomare Amerigo Vespucci. Przy okazji czołówki – w Marina di Ragusa także nakręcono fragment, poza tym miasteczko pojawiło się w kilku odcinkach. W czołówce zobaczymy także miasteczka Ragusa Ibla i Modica. Wskazówka I Na blogu znajdziesz przepis na pasta al forno del commissario Montalbano. Faro di Punta Secca © Restauracja Enzo a Mare Nadmorska restauracja, do której inspektor Montalbano chętnie wpada na posiłek, a czasem także by omówić jakieś sprawy. To w rzeczywistości niewielka restauracja znana jako Enzo a Mare, położona wzdłuż Viale Amerigo Vespucci w Punta Secca. Niegdyś to miejsce słynęło z wieczorów tanecznych przy dźwiękach grającej szafy, ale na przestrzeni lat zmienił się wygląd i charakter. Obecnie to restauracja, która oferuje dania oparte wyłącznie na świeżych rybach. Co ciekawe, nazwę „Enzo a mare” wymyślili scenarzyści „Il commissario Montalbano” i tak już zostało. Wskazówka I Jeśli interesują cię piękne sycylijskie wyspy, zobacz 10 najpiękniejszych. Montalbano, kadr z filmu ©Enzo a Mare Scicli czyli Vigàta Ratusz w miasteczku Scicli czyli Municipo di Scicli, stojący przy barokowej ulicy Francesco Mormino Penna to słynny posterunek policji w Vigàta, w którym pracuje Montalbano i jego koledzy. Cała XVIII-wieczna via F. Mormina Penna w 2002 roku została wpisana na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO i jest jedną z najpiękniejszych ulic Sycylii. Ratusz stał się jednym z najważniejszych planów filmowych serialu, zarówno na zewnątrz, jak i we wnętrzach. I tak, na niższych kondygnacjach budynku znajdują się pomieszczenia komisariatu. Natomiast na pierwszym piętrze zlokalizowano gabinet Luci Bonetti Alderighi, komisarza Montelusy. W rzeczywistości gabinet na pierwszym piętrze jest miejscem pracy burmistrza Scicli. Notabene Montelusa to, obok Vigàty, koleje miasteczko, które wymyślił sobie autor książek o Montalbano. Sceny kręcone przed budynkiem są równie częste, stoją tam zwykle radiowozy i Tipo komisarza, ale to także miejsce spotkań i rozmów. Montalbano rozmawia ze swoim zastępcą, Domenico „Mimi” Augello, inspektorem Giuseppe Fazio, z Agatino Catarella, operatorem centrali na komisariacie Vigàta czy innymi funkcjonariuszami. Nieopodal stoi także budynek komendy policji w Montelusa, mowa o Palazzo Iacono znajdującym się na Piazza Italia. Palazzo del Comune w Scicli, źródło: Inne budynki z miasteczka przewijające się w serialu to kościoły: San Michele, Santa Teresa, San Bartolomeo, apteka Antica farmacia Cartia, budynek Palazzo Fava i inne. Wskazówka I Polecam ci także sycylijską Taorminę szlakiem kultowego filmu, Wielki błękit. Chiesa di San Michele i po prawej Antica farmacia Cartia w Scicli Na południe od Scicli: Donnalucata i Sampieri Piękne i długie plaże Donnalucata i Sampieri są jednymi z najpiękniejszych na tym odcinku sycylijskiego wybrzeża. Donnalucata i jej dwie piękne plaże: Ponente i Micenci wraz promenadą przy via Marina stały się wybrzeżem filmowej Marinelli. Przy wielu okazjach możemy podziwiać domy stojące wzdłuż promenady z oszałamiającym widokiem na wybrzeże. Donnalucata była ulubioną nadmorską dzielnicą arystokracji, o czym świadczy jej wyrafinowana architektura. Natomiast na klifie Pisciotto, na wschód od Sampieri, znajduje się serialowa Mànnara. To dawna cegielnia Fornace Penna, która działała w latach 1912 – 1924, do momentu jej podpalenia. Obecnie region Sycylia zbiera fundusze i czyni starania, by ruinę cegielni zachować w jak najlepszym stanie. To zabytek archeologii przemysłowej. Fornace Penna, źródło: W serialu Mànnara pełni funkcję miejsca, które nie cieszy się renomą wśród mieszkańców i miejscowej policji: nielegalny handel, prostytucja, tajemnicze zaginięcia. Kadr z filmu Ragusa Ibla Wiele scen pokazujących Vigàtę jest kręconych na Piazza Duomo Ragusa Ibla, nad którym góruje imponująca katedra San Giorgio, zbudowana w 1738 roku. Duomo di San Giorgio, Ragusa Ibla, źródło: Na końcu Piazza Duomo znajduje się także piękny, jasnoniebieski budynek, który niejednokrotnie pojawił się w serii. To Circolo di Conversazione, który jest nazywany także Caffè dei cavalieri. Ów budynek został zbudowany w 1850 roku w stylu neoklasycystycznym przez arystokrację miejską, aby mieć specjalne miejsce, w którym można rozmawiać i spędzać czas z dala od „zwykłych ludzi”. Ruszając w głąb miasta aleją Corso XXV Aprile, dojdziemy do ulubionej restauracji Montalbano. Komisarz jest stałym bywalcem Trattoria San Calogero. W rzeczywistości to A’ Rusticana, którą znajdziesz przy Vico Domenico Morelli 4. Wracając na Corso XXV Aprile i idąc dalej, dojdziesz do ogrodu, Giardino Ibleo, który także czasami pojawia się w serialu. A’ Rusticana, źródło: I w końcu jedno z najbardziej oczekiwanych ujęć. Cudowna panorama na Ragusa Ibla sprzed kościoła Maria delle Scale. Kościół tak naprawdę znajduje się w połowie drogi między Ragusa Superiore a Ragusa Ibla i prowadzą do niego 242 stopnie. Dla tej panoramy zdecydowanie warto je pokonać! widok z kościoła chiesa di Santa Maria delle Scale Kard z filmu, Chiesa di Santa Maria delle Scale WYBRAŁAM DLA CIEBIE TE OTO TRZY WYJĄTKOWE MIEJSCA NOCLEGOWE W RAGUSA Castello di Donnafugata – dom mafiosa Luksusową siedzibą szefa mafii, 90-letniego Balduccio Sinagra, jest wspaniały budynek, którym w rzeczywistości jest niedawno odrestaurowanym Castello di Donnafugata. Zamek jest toczony zapierającym dech w piersiach parkiem o powierzchni 8 hektarów. Ten XIX-wieczny dom barona Corrado Arezzo de Spuches, znajduje się około 15 km na zachód od Ragusy. Budynek zajmuje powierzchnię ponad 7500 m kw. i jest podzielony na trzy kondygnacje. Ma ponad 120 pomieszczeń, z których około dwudziestu jest obecnie dostępnych dla zwiedzających. Zaledwie 400 m od zamku jest wciąż działająca stacja kolejowa, Donnafugata. Jako ciekawostkę dodam, że Luca Zingaretti, filmowy komisarz Montalbano, w 2012 roku poślubił w zamku swoją drugą żonę. © Castello di Donnafugata © Castello di Donnafugata Modica To kolejne wspaniałe miasto, które zostało odbudowane, podobnie jak Scicli i Ragusa, po destrukcyjnym trzęsieniu ziemi z 1693 roku. Modica to klejnot sztuki barokowej, a przy tym jest znana na całym świecie z produkcji słynnej czekolady. W 2002 roku miasteczko zostało wpisane na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Modica pojawia się zarówno w czołówce, jak i w wielu odcinkach. Modica, Sycylia WYBRAŁAM DLA CIEBIE TE OTO TRZY WYJĄTKOWE MIEJSCA NOCLEGOWE W MODICA Sceny kręcone w Modica pokazują często katedrę San Giorgio i położony obok Palazzo Polara. Duomo di San Giorgio, Modica Pałac Polara znajduje się przy Corso San Giorgio, dosłownie obok katedry. Zbudowany pod koniec XVII wieku, charakteryzuje się barokową fasadą i schodami, które podkreślają jego dostojność. Na frontonie wyróżnia się herb rodziny z Gwiazdą Północy. Palazzo Polara Kuchnia i szlaki Montalbano – książki Polecam trzy książki w języku włoskim opisujące szlaki Montalbano na Sycylii oraz jego ulubione potrawy: Maurizio Clausi „I luoghi di Montalbano. Una guida” (Miejsca Montalbano. Przewodnik, 2007). Stefania Campo „I segreti della tavola di Montalbano. Le ricette di Andrea Camilleri” (Sekrety stołu Montalbano. Przepisy Andrei Camilleri, 2009). Nanni Nigito “La cucina del Commissario. Racconti di ricette tipiche dei luoghi di Montalbano tramandate dai ricordi della nonna” (Kuchnia komisarza. Opowieści o typowych przepisach miejsc Montalbano ze wspomnień babci, 2016). Poza tym cała seria książek autorstwa Andrea Camilleri o komisarzu Montalbano jest dostępna w języku polskim. TU KUPISZ KSIĄŻKI ANDREA CAMILLERI W JĘZYKU POLSKIM. Kilka ciekawostek o serii Montalbano W założeniu Andrea Camilleri chciał napisać tylko jedną książkę o komisarzu Salvo Montalbano. W 1994 roku wydał z wydawnictwem Sellerio pierwszą książkę, a skończyło się na napisaniu około czterdziestu tomów. Szacuje się, że we Włoszech sprzedano ponad 20 milionów egzemplarzy. Kryminały sycylijskiego pisarza zostały rozpowszechnione w 28 krajach i przetłumaczone na 31 języków. Luca Zingaretti pochodzi z Rzymu i wciela się w rolę Montalbano od 1999 roku. Kiedy reżyser serialu wybrał Zingarettiego, Camilleri zadzwonił do niego i zapytał: „Dlaczego łysy?”. Vigàta to wymyślone miasto, w którym żyje i pracuje Montalbano. W rzeczywistości odpowiada mu Porto Empedocle w prowincji Agrigento, miejsce urodzenia Andrei Camilleri. Vigàta to idealne miejsce, którego nazwa jest inspirowana nazwą miasteczka Licatą, niedaleko Porto Empedocle. Ragusa, Scicli, Modica, Comiso i Punta Secca stały się celem setek tysięcy turystów z całego świata. W latach 2017 – 2019 turystyka w rejonie Ragusy wzrosła o 48%. Livię, dziewczynę Montalbano, grały trzy aktorki. Pierwsza (od 1999 do 2011) to Austriaczka, Katharina Böhm. W dziewiątym sezonie pojawiła się szwedzka, Lina Perned. Od 2016 roku do dziś Livię gra Sonia Bergamasco. Serial był emitowany w ponad 60 krajach i znalazł się w pierwszej dziesiątce z 10 najczęściej oglądanych programów w Wielkiej Brytanii w 2016 roku. Obecność na Netflixie zapewne znacznie powiększyła pulę fanów serialu i książek. Sukces serii skłonił producentów Palomar i Rai Fiction do stworzenia kontynuacji z młodym Montalbano, granym przez Michele Riondino. Pierwszy sezon został wyemitowany w 2012 roku, drugi w 2015 roku. W 2013 roku, w numerze 2994 komiksu Myszka Miki (Mickey i obietnica kota) przedstawione jest śledztwo komisarza Salvo Topalbano, osadzone na Sycylii, opracowane przez Giorgio Cavazzano. Topalbano pojawił się później w dwóch innych wydaniach. Livia (Sonia Bergamasco) i Salvo, kadr z filmu Nie masz teraz czasu na czytanie? Nie ma sprawy! Zapisz sobie poniższe zdjęcia na Pinterest, aby przeczytać później. Włoska poczta Dzielę się z Tobą moimi włoskimi podróżami mając nadzieję, że cię zainspirują do samodzielnego poznawania jednego z najpiękniejszych krajów na świecie. Dlatego zachęcam, abyś dołączył także do czytelników mojego newslettera, poste italiane. Tylko dzięki temu nie przeoczysz niczego, co się pojawiło na blogu, ale przede wszystkim, otrzymasz mnóstwo dodatkowych informacji. Jeśli potrzebujesz pomocy w znalezieniu praktycznych informacji o Italii, zapraszam Cię do mojej grupy na FB: Moje wielkie włoskie podróże, którą wyróżnił Magazyn Glamour, jako jedna z najciekawszych grup na FB. Zapraszam cię także na mojego Instagrama, na którym znajdziesz całą masę włoskich inspiracji!
dom na sycylii film